このエントリーをはてなブックマークに追加
ID 47102
フルテキストURL
著者
Seta, Yukito Division of Social Studies and Language Education, Graduate School of Education, Okayama University
Jiang, Fan Graduate School of Education (Master's Course), Okayama University
抄録
Nowadays, some students in China often use on-line translators when they have to write papers, especially the abstract in English or in Japanese. However, the morphological and syntactic differences in Chinese, English and Japanese frequently lead to problems in translation. The present paper aims at exploring the major morphological and syntactic differences among the three languages and demonstrating how these major differences affect translation rendered by on-line translators. Totally, 8 main differences are identified and illustrated with examples. The study might be helpful for the Chinese users of on-line translators and their developers.
キーワード
Chinese
English
Japanese
contrastive study
morphology
syntax
on-line translator
発行日
2011-06-25
出版物タイトル
岡山大学大学院教育学研究科研究集録
出版物タイトル(別表記)
Bulletin of Graduate School of Education, Okayama University
147巻
出版者
岡山大学大学院教育学研究科
出版者(別表記)
Graduate School of Education, Okayama University
開始ページ
45
終了ページ
55
ISSN
1883-2423
NCID
AA12338258
資料タイプ
紀要論文
言語
English
論文のバージョン
publisher
査読
無し
Eprints Journal Name
bgeou